Montag, 4. Juli 2011

Am Ende des Tages ...

... heißt übersetzt "letztendlich" und ist der aktuelle Top-Hit in Sachen Sprach-Durchfall. Es vergeht kaum eine Radiosendung, ohne dass jemand den Amerikanismus gebraucht, ohne nachzudenken. "At the end of the day" ist eine häufig vorkommende Phrase, die mit dem Abend, mit Mitternacht oder sonst einer konkreten Zeitangabe nicht zu tun hat. Bitte sofort einstellen und die Wortverdreher darauf hinweisen!!!! (Und nicht mit dem anderen Anglizismus-Hit "das macht keinen Sinn"... ;-)